Prevod od "moramo zvati" do Brazilski PT


Kako koristiti "moramo zvati" u rečenicama:

Moramo zvati policiju i lekara da ustanovi vreme smrti.
Temos que chamar a polícia e um médico para definir a hora da morte
Momci, morate mi pomoæi. Moramo zvati informacije u celoj zemlji.
Temos que ligar para o Auxílio à Lista do país inteiro.
U svakom sluèaju, moramo zvati doktora.
De qualquer modo, temos que chamar um médico.
Imamo pravo uæi unutra, èak i da moramo zvati policiju
Nós temos direito legal de entrar, mesmo que tenhamos de chamar a polícia.
Da, ali ne moramo zvati njene.
Mas não precisamos convidar a família dela.
Južnieseški, ili raðe Dobrovoljci princa od Velsa... kako ih sada moramo zvati, æe krenuti u Španiju pod komandom potpukovnika Girdvuda.
O South Essex, ou melhor, os Voluntários do Príncipe de Gales... como os temos de chamar agora, irão embarcar para Espanha sob o comando do Tenente Coroneel Girdwood.
Moramo zvati policiju. Ne možemo više èekati.
Temos que chamar a polícia agora mesmo.
Ako se opet pojavi, mislim da moramo zvati policiju.
Se ele aparecer aqui de novo, vamos chamar a polícia, está bem?
Moramo zvati Haffley out... Jer... ono sto je on zapravo radi.
Vamos descobrir o que Haffley... está fazendo realmente.
Moramo zvati MO i nadati se da æe nam dati pristup bez prekida veze.
Temos de chamar a Defesa... e pedir que nos dêem acesso sem cortar a conexão.
"Gouramis" moramo zvati Ljubièice zbog oblika usta.
Gourmis têm que se chamar Cara-de-Beijo, por causa do modo como suas bocas parecem.
Moramo zvati hitnu pomoæ. Moram ga odvesti u bolnicu.
Precisamos chamar uma ambulância e levá-lo agora para o hospital.
Shvatio sam da je bila nesreæa Patrik, ali ipak moramo zvati policiju.
Sei que foi um acidente, Patrick, mas mesmo assim temos que ligar para a polícia.
Hajde da odemo odavde, moramo zvati pomoæ.
Vamos sair daqui! Temos de pedir ajuda!
Moramo zvati zavod za javno zdravstvo.
Se este é o pior cenário, devíamos chamar a unidade de saúde local.
Slusaj, moramo zvati policiju ili hitnu!
Nada. Temos que chamar a polícia ou uma ambulância.
I ako... ga moramo zvati, ti æeš mi ga... dati.
Eu quero que você o guarde... e se precisarmos chamá-lo, quero que você o dê para mim
Izgubila je puno krvi, moramo zvati Hitnu.
Ela perdeu muito sangue. Precisamos chamar os paramédicos.
Mi ga još moramo zvati ubojstvom.
Ainda temos que chamar de assassinato.
Sve što ne želimo moramo zvati prilikama.
Temos que chamar tudo que não queremos fazer de oportunidades. Atenção, pessoal.
Upamti, voditelji festivala kažu da ih moramo zvati stari nužnici.
Não se esqueça que o organizador pediu para chamá-los de "ancientis amicus".
Moramo zvati Gloriju, reæi joj da je bomba u nestalom splavu.
Gloria só vai chamar a polícia. Não podemos perder mais tempo.
Pa, jako loša vijest je sada moramo zvati...
A má notícia, temos que chamar...
Treba ti pomoæ, moramo zvati nekoga.
Precisa de ajuda. Precisamos ligar para alguém.
Ali moramo zvati doktora ili nekoga.
Precisamos chamar um médico para ele ou chamar alguém.
Moramo zvati tvoju sestru, jer to nije prošlo dobro.
Precisamos ligar para sua irmã. Porque aquilo não deu certo.
Moramo zvati nadzornika za uslovnu i naæi ga pre nego što on naðe Benija.
Precisamos contatar o agente do Víbora. - Antes que chegue ao Benny. - Finalmente alguma ação.
1.9809629917145s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?